ISO-sertifioitu kielipalvelujen tarjoaja 25 vuoden kokemuksella

Laatu | Käännöstoimisto Baltic Media

 
“Baltic Media” toimii kansainvälisten laatuvaatimusten ISO 9001:2015 mukaisesti. Se antaa erityistä varmuutta siitä, että menetelmät, työympäristöt, vastuu ja laatu tarkastetaan yhtiön kaikilla tasoilla. Tämä järjestelmä varmistaa, että yrityksen tähtäimessä on asiakkaan tarpeiden tyydyttäminen ja laadunhallintamenetelmien jatkuva kehittäminen.
 
Tämä järjestelmä varmistaa sekä laadun että lopputulokset.
 
Jokaisen projektin alusta saakka siihen asti kun se luovutetaan asiakkaalle sitä ohjaa nimetty projektipäällikkö, joka vastaa projektin suunnittelusta, asiantuntijoiden valinnasta yhtiön asettamine laatuvaatimuksinneen, asiaankuuluvien aikataulujen laatimisesta sekä korkean laadun varmistamisesta.
 
Asiantuntijat kuten projektipäällikkö, kääntäjä, oikolukija sekä tarpeen niin vaatiessa termien tarkastaja ja / tai tietyn alan erikoisasiantuntija ovat mukana asiakkaan tekstin muokkausprosessissa.
 
Baltic Media testaa jokaisen kääntäjän omalla testausmenetelmällään.
Kriteerit: lingvistinen koulutus, vähintään 5 vuoden kokemus käännöstöistä, suosituksia muilta asiakkailta, kirjallinen testi.
 
Jokainen käännös käy läpi kolme vaihetta: käännös, muokkaus ja oikoluku.
Projektipäällikkö on yrityksessä keskeinen koordinaattori vastaten asiakkaalle siitä, että käytössä ovat parhaat menetelmät laadukkaiden lopputulosten saamiseksi. Hän myös vastaa asiakaskontakteista koko projektin ajan. Kääntäjiä pyydetään usein käyttämään asiakkaan hyväksymää termistöä ja asiakkaan pyynnöstä Baltic Media tarjoaa ammattimaista apua sen ylläpitämiseen.
 

Baltic Median yritysfilosofian mukaan laatu on kilpailun tärkein mittapuu, siksi yritys on sitoutunut täyttämään laadunhallintajärjestelmän asettamat vaatimukset.

 

 

© Baltic Media Ltd   

Jotkut asiakkaistamme