Kreikan kielen kääntäminen
Kreikan kieli
Kieliperhe: indoeurooppalaiset kielet, kreikkalaiset kielet, kreikka
Klassista kreikkaa eri muodoissaan puhuttiin muinaisessa Kreikassa Jeesuksen aikoina, sekä ensimmäisenä tai toisena kielenä pääosassa Rooman valtakuntaa. Klassista kreikkaa on opiskeltu yliopistoissa kaikkialla maailmaa renessanssista alkaen ja aina moderniin aikaan saakka. Kreikkalaisten nykyään puhuma moderni kreikka eroaa monin tavoin klassisesta kielestä.
Virallinen kieli seuraavissa: Kypros, Kreikka
Kielikoodi ISO 639-1: EL
Miksi valita kreikankielinen käännöstoimisto Baltic Media?
Kuinka vähentää kreikan käännöskuluja laadusta tinkimättä
Ilman hintapyyntö
Tietopyyntö
Online-käännöstoimistosi Baltic Media
Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin (muk. lukien pohjoismaiset, baltialaiset, slaavilaiset) kieliin pääasiassa käännöspalveluissa ruotsin-, suomen-, tanskan-, islannin-, norjan-, saksan-, englannin-, puolan-, venäjän-, latvian-, liettuan- ja viron kielille ja niistä muille kielille.
ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille sekä julkisille ja yksityisille asiakkaille.
Kreikan kielen ammattikääntäjät
Tietokantaamme on kirjattu yli 10 kreikan kieleen erikoistunutta kääntäjää. Aina kuin se on mahdollista, Baltic Median laatumenetelmän mukaisesti käännöksen asiakkaan tarvitsemaan kieleen tekee kreikkalainen kääntäjä, joka puhuu kreikkaa ÄIDINKIELENÄÄN ja/tai jonka kotipaikka on Kreikka.
Palkkaamme vain erikoistuneita ammattikääntäjiä, joilla on yliopistotason tutkinto kielitieteistä ja/tai käytännön käännöskokemusta ja jotka ovat mahdollisesti erikoistuneet tietylle alalle.
Olemme ottaneet käyttöön ISO 9001:2015 laadunhallintajärjestelmän, joka ohjaa työtämme. Järjestelmä on tuonut parannuksia projektien koordinointiin ja palveluntoimittajien valintamenettelyyn.
Käännöstoimisto Baltic Media käyttää omaa kreikan kielen kääntäjien arviointijärjestelmää. Tärkeimmät kriteerit ovat: kielikoulutus, ainakin 5 vuoden käännöskokemus, muiden asiakkaiden suositukset ja käännöstestin läpäisy.
Suuri osa käyttämistämme kreikan kielen kääntäjistä on auktorisoituja kreikan kielen kääntäjiä. Auktorisointi on välttämätöntä notaarin vahvistamien asiakirjojen kääntämistä ja oikeudenkäynneissä tulkkaamista varten.
Yleisimmin käytetyt kreikan kielen käännöspalvelumme:
englannista kreikkaan
ranskasta kreikkaan
saksasta kreikkaan
ruotsista kreikkaan
venäjästä kreikkaan
tanskasta kreikkaan
suomesta kreikkaan
norjasta kreikkaan
kreikasta englantiin
kreikasta venäjään
kreikasta ranskaan
kreikasta saksaan
kreikasta ruotsiin
jne.
Pyydettäessä voimme tarjota apua myös muiden kielten kanssa. Lisätietoja varten voitte ottaa yhteyttä osoitteeseen [email protected].
Kreikan kielen kielipalvelut
Ammattilaisillamme on kokemusta myös verkkosivujen ja ohjelmien lokalisoinnista sekä TV-ohjelmien, trailerien, videopelien, radio-ohjelmien, mainosten jne, jälkiäänityksestä, taustaselostuksesta sekä tekstityksestä kreikaksi.