Puolan kielen käännös ja lokalisointi
Puolan kieli
Kielikoodi ISO 639-1: PL
Miksi valita puolankielinen käännöstoimisto Baltic Media?
Kuinka vähentää puolan käännöskuluja laadusta tinkimättä
Ilman hintapyyntö
Tietopyyntö
Puolan kielen ammattikääntäjät
Tietokantaamme on kirjattu yli 10 puolan kieleen erikoistunutta kääntäjää. Aina kuin se on mahdollista, Baltic Median laatumenetelmän mukaisesti käännöksen asiakkaan tarvitsemaan kieleen tekee puolalainen kääntäjä, joka puhuu puolaa ÄIDINKIELENÄÄN ja/tai jonka kotipaikka on Puola.
Palkkaamme vain erikoistuneita ammattikääntäjiä, joilla on yliopistotason tutkinto kielitieteistä ja/tai käytännön käännöskokemusta ja jotka ovat mahdollisesti erikoistuneet tietylle alalle.
Olemme ottaneet käyttöön ISO 9001:2015 laadunhallintajärjestelmän, joka ohjaa työtämme. Järjestelmä on tuonut parannuksia projektien koordinointiin ja palveluntoimittajien valintamenettelyyn.
Käännöstoimisto Baltic Media käyttää omaa puolan kielen kääntäjien arviointijärjestelmää. Tärkeimmät kriteerit ovat: kielikoulutus, ainakin 5 vuoden käännöskokemus, muiden asiakkaiden suositukset ja käännöstestin läpäisy.
Suuri osa käyttämistämme puolan kielen kääntäjistä on auktorisoituja puolan kielen kääntäjiä. Auktorisointi on välttämätöntä notaarin vahvistamien asiakirjojen kääntämistä ja oikeudenkäynneissä tulkkaamista varten.
Yleisimmin käytetyt puolan kielen käännöspalvelumme:
englannista puolaan
ranskasta puolaan
saksasta puolaan
ruotsista puolaan
venäjästä puolaan
tanskasta puolaan
suomesta puolaan
norjasta puolaan
puolasta englantiin
puolasta venäjään
puolasta ranskaan
puolasta saksaan
puolasta ruotsiin
jne.
Pyydettäessä voimme tarjota apua myös muiden kielten kanssa. Lisätietoja varten voitte ottaa yhteyttä osoitteeseen [email protected].
Puolan kielen kielipalvelut
Ammattilaisillamme on kokemusta myös verkkosivujen ja ohjelmien lokalisoinnista sekä TV-ohjelmien, trailerien, videopelien, radio-ohjelmien, mainosten jne, jälkiäänityksestä, taustaselostuksesta sekä tekstityksestä puolaksi.