ISO-sertifioitu kielipalvelujen tarjoaja 25 vuoden kokemuksella

Viro/Eestin kielen käännös ja lokalisointi | Käännöstoimisto Baltic Media 

 

Viro/Eestin kieli

Kieliperhe: Suomalais-ugrilainen, uralilainen, Balto-suomalaiset kielet
Eestin kieli on läheisimmin sukua suomen kielelle ja etäisesti myös unkarin kielelle. Siinä on joitain vaikutteita sellaisista kielistä kuin venäjä, saksa, ruotsi, Latvia ja liettua (jolle se ei ole sukua).
Virallinen kieli seuraavissa: Viro, Euroopan unioni

Kielikoodi ISO 639-1: ET  

Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin (muk. lukien pohjoismaiset, baltialaiset, slaavilaiset) kieliin pääasiassa käännöspalveluissa ruotsin-, suomen-, tanskan-, islannin-, norjan-, saksan-, englannin-, puolan-, venäjän-, latvian-, liettuan- ja viron kielille ja niistä muille kielille. 

Käännöstoimisto on toiminut pohjoismaalais-baltialaisilla markkinoilla vuodesta 1994 lähtien ja on yksi johtavista palveluntarjoajista korkealaatuisten ihmisten toimittamien käännöspalvelujen segmentissä.   Käännöstoimiston päätoimistot sijaitsevat Tukholmassa (Ruotsi) ja Riiassa (Latvia).

ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille sekä julkisille ja yksityisille asiakkaille.

Viron/eestin kielen ammattikääntäjät | Käännöstoimisto Baltic Media 

Tietokantaamme on kirjattu yli 10 viron/eestin kieleen erikoistunutta kääntäjää. Aina kuin se on mahdollista, Baltic Median laatumenetelmän mukaisesti käännöksen asiakkaan tarvitsemaan kieleen tekee virolainen kääntäjä, joka puhuu viroa/eestiä ÄIDINKIELENÄÄN ja/tai jonka kotipaikka on Viro.

 

Palkkaamme vain erikoistuneita ammattikääntäjiä, joilla on yliopistotason tutkinto kielitieteistä ja/tai käytännön käännöskokemusta ja jotka ovat mahdollisesti erikoistuneet tietylle alalle.

 

Olemme ottaneet käyttöön ISO 9001:2015 laadunhallintajärjestelmän, joka ohjaa työtämme. Järjestelmä on tuonut parannuksia projektien koordinointiin ja palveluntoimittajien valintamenettelyyn.

 

Käännöstoimisto Baltic Media käyttää omaa viron/eestin kielen kääntäjien arviointijärjestelmää. Tärkeimmät kriteerit ovat: kielikoulutus, ainakin 5 vuoden käännöskokemus, muiden asiakkaiden suositukset ja käännöstestin läpäisy.

 

Suuri osa käyttämistämme viron/eestin kielen kääntäjistä on auktorisoituja viron/eestin kielen kääntäjiä. Auktorisointi on välttämätöntä notaarin vahvistamien asiakirjojen kääntämistä ja oikeudenkäynneissä tulkkaamista varten.

 

Yleisimmin käytetyt viron/eestin kielen käännöspalvelumme | Käännöstoimisto Baltic Media :

englannista viroon/eestiin

ranskasta viroon/eestiin

saksasta viroon/eestiin

ruotsista viroon/eestiin

venäjästä viroon/eestiin

tanskasta viroon/eestiin

suomesta viroon/eestiin

norjasta viroon/eestiin

virosta/eestistä englantiin

virosta/eestistä venäjään

virosta/eestistä ranskaan

virosta/eestistä saksaan

virosta/eestistäruotsiin

jne.

 

Pyydettäessä voimme tarjota apua myös muiden kielten kanssa. Lisätietoja varten voitte ottaa yhteyttä osoitteeseen [email protected].

 

Viron/eestin kielen kielipalvelut | Käännöstoimisto Baltic Media 

Ammattilaisillamme on kokemusta myös verkkosivujen ja ohjelmien lokalisoinnista sekä TV-ohjelmien, trailerien, videopelien, radio-ohjelmien, mainosten jne, jälkiäänityksestä, taustaselostuksesta sekä tekstityksestä viroksi/eestiksi.  

 

Asiakaspalvelu  | Käännöstoimisto Baltic Media

Me tiedämme, kuinka tärkeää aika on asiakkaillemme. Tästä syystä Baltic Media vastaa asiakkaidensa pyyntöihin ja tiedusteluihin 15 minuutissa. Säästämme asiakkaidemme aikaa ja tarjoamme vain tärkeät tiedot.
 

ISO 9001:2015 -standardin käännös  | Käännöstoimisto Baltic Media

Käännöspalvelun hinta sisältää kokeneen ja pätevän kääntäjän tekemän käännöksen sekä laaduntarkistuksen, joka tehdään kansainvälisen standardin vaatimusten mukaisesti: ISO 9001:2015 – editointi, oikoluku sekä toimitus asiakkaalle sovitun määräajan puitteissa ja asianmukaisessa muodossa. Useat työntekijät käsittelevät asiakkaan tilausta - projektipäällikkö, kääntäjä, oikolukija ja tarvittaessa termien tarkastaja ja/tai alan erikoisosaaja.
 

Salassapitovelvollisuus ja asiakirjojen turvallisuus  | Käännöstoimisto Baltic Media

Teemme yhteistyötä toimittajien kanssa, jotka ovat allekirjoittaneet salassapito- ja vaitiolosopimukset. Tämä tarkoittaa, että kaikki antamasi tiedot pysyvät turvassa meillä.
 

Vakuutus  | Käännöstoimisto Baltic Media

Kaikki kielipalvelumme ovat vakuutettuja. Tarjoamme vastuuvakuutuksen kolmannen osapuolen henkilökohtaiselle omaisuudelle ja terveydelle.
 
Soita meille tänään numeroon +46 8 767 60 24 (Tukholma, Skandinaavia), +371 67 224 327 (Riika, Latvia Kansainvälinen toimisto) tai lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected] | [email protected]  
Jotkut asiakkaistamme